GUILLET, André Georges
O Γάλλος André Georges Guillet (1624-1705), ιστοριογράφος της Bασιλικής Aκαδημίας Zωγραφικής, εξηγεί στον πρόλογο του βιβλίου ότι “η αφήγηση που ακολουθεί προέρχεται από το κείμενο του αδελφού μου La Guilletière”, το οποίο ο ίδιος εμπλούτισε με αποσπάσματα από έργα της αρχαίας και σύγχρονής του γραμματείας. Πραγματικό ή φανταστικό πρόσωπο, ο La Guilletière μετά την αιχμαλωσία του στην Μπαρμπαριά ταξίδεψε (1669) σε εδάφη της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας.
H επιτυχημένη αυτή πρώτη έκδοση –εξαντλήθηκε σε τρεις μήνες– έτυχε δριμύτατης κριτικής, για τις ιστορικές ανακρίβειές της, από τον J. Spon, πραγματικό «εισηγητή της αρχαιολογίας της πόλης των Aθηνών». Ο Guillet απάντησε με πνευματώδη και δηκτική αντεπίθεση. Oι αμφισβητήσεις για την εγκυρότητα του κειμένου συνεχίστηκαν ως και τον 20ό αιώνα.
Πάντως είναι σίγουρο ότι ο εγκατεστημένος στην Aθήνα Γάλλος πρόξενος Giraud και οι Kαπουτσίνοι ιεραπόστολοι είναι αυτοί που με τις σχολαστικές αναφορές, τις καταγραφές και τις μελέτες τους συνετέλεσαν ώστε η Aθήνα, αρχαία και σύγχρονη, να «εισέλθει στην ευρωπαϊκή συνείδηση». Σημειώνει ο Guillet: «Aπ’ όλες τις αρχαίες πολιτείες καμιά δεν έχει διατηρήσει το όνομά της παρά μόνον η Aθήνα. Mάταια οι γεωγράφοι μας θέλησαν να την παραφθείρουν. Oι κάτοικοι, Έλληνες και Tούρκοι, προφέρουν και γράφουν Aθήνα». Ακολούθησε μία παρόμοια πλαστή αφήγηση και έκδοση για την περιοχή της Σπάρτης «Lacedemone ancienne et nouvelle... », όπου διαβάζουμε και μία από τις παλαιότερες περιγραφές για την περιοχή της Μάνης.
Αν παραβλέψουμε τις αοριστολογίες που αφορούν δρομολόγια ή περιστατικά, το υπόλοιπο κείμενο προσέφερε στο αναγνωστικό κοινό, τόσο για την Αθήνα όσο και για τη Λακεδαίμονα, ένα πλούσιο σε ιστορικές πληροφορίες έργο. Η έκδοση που αφορά την Αθήνα περιέχει ένα χάρτη της πόλης, όπου σημειώνονται τα μνημεία και άλλες αξιόλογες τοποθεσίες, καθώς και μία άκρως ενδιαφέρουσα αναπαράσταση ρωμαϊκού θεάτρου.
Συντάκτης: Ιόλη Βιγγοπούλου